Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
quarter MOA visionary |
Subtitles were not a problem with this movie with me. Terrible action and an even worse ending. Very disappointing. Other movies with subtitles completely - I will not watch. On the other hand I some times have to turn on CC when I watch late at night and don't want the wife yelling at me to turn it down when she goes to bed. | |||
|
california tumbles into the sea |
i don't mind subtitles. what i'd like to have a choice on (dvd menus, streaming service audio options ) is whether they are combined with closed captions for the hearing impaired - i.e. [ phone ringing ] [ music playing ] [ dog barking ] etc. | |||
|
Get on the fifty! |
I prefer movies be done authentically and don't mind the subtitles for other languages. English to English bugs the hell out of me and I find it distracting. "Pickin' stones and pullin' teats is a hard way to make a living. But, sure as God's got sandals, it beats fightin' dudes with treasure trails." "We've been tricked, we've been backstabbed, and we've been quite possibly, bamboozled." | |||
|
Purveyor of Fine Avatars |
If a person has even the slightest accent, people feel like they need to subtitle their speech. I just don't get it. Also to that point, Jackie Chan's Who Am I? has an English speaking character whose lines are dubbed in English. Since the movie was made for a Chinese audience, his lines were originally dubbed in Chinese but were then re-dubbed back to English. It's quite noticeable and really annoying. "I'm yet another resource-consuming kid in an overpopulated planet raised to an alarming extent by Hollywood and Madison Avenue, poised with my cynical and alienated peers to take over the world when you're old and weak!" - Calvin, "Calvin & Hobbes" | |||
|
Little ray of sunshine |
Yes. This is a plot by the new world order folks. I think George Soros is behind it. I like the foreign language. It does feel more real to me. I have enjoyed the show Narcos, which seems to be almost half Spanish sometimes. But it is set in Columbia and Mexico. We know Escobar spoke Spanish. If you don't like this practice, don't watch those movies. Easy. The fish is mute, expressionless. The fish doesn't think because the fish knows everything. | |||
|
Little ray of sunshine |
Agreed. The dubbed translations are read by acting hacks for the most part. I've seen the dubbed version of "Das Boot." Or, I should say I've seen about 20 minutes of it. It sucks. The fish is mute, expressionless. The fish doesn't think because the fish knows everything. | |||
|
Member |
Some of my favorite movies were the black-and-white autier films of Ingmar Bergman, Jean-Luc Godard, and those of that ilk. Their cinematography was excellent, character development superb, and story-telling sublime. It's hard to not watch films like "The Seventh Seal" with rapt attention. I suspect it's a bit of adult-onset ADHD stimulated by the hyperactive world we've become. We (I) attempt to multi-task because we (I) have to "get things done." It's difficult for me to think, "I'll start the dishwasher when the movie is over" because by the time the movie ends, I'll have forgotten all about the dishwasher. You can't truly call yourself "peaceful" unless you are capable of great violence. If you're not capable of great violence, you're not peaceful, you're harmless. NRA Benefactor/Patriot Member | |||
|
I got a Million of 'em! |
Put me in the pro subtitle camp. I just finished The Americans and was always impressed by the fluent Russian spoken in that and have always been a fan of foreign movies. | |||
|
Live long and prosper |
It does bother me A LOT when: 1- when the spoken words and the subtitles text don't match exactly or close enough (same language). 2- when the translated text makes no sense because the one who did it has absolutely no idea what is the subject (lacks background and context) or is not versed enough to know or can't understand certain expressions, sayings, technical lingo, etc.). 3- It is, over all, poorly done. 0-0 "OP is a troll" - Flashlightboy, 12/18/20 | |||
|
Member |
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ TCM does a good job. Hardly ever an error. | |||
|
Eating elephants one bite at a time |
I want to know why I have to keep the volume up when watching subtitled works. Turning it down seems to make it harder to read. Sort of like turning the radio down to back up, but diffrent. | |||
|
Happily Retired |
I don't mind subtitles. In fact, with my hearing getting worse, I actually know what they are saying. .....never marry a woman who is mean to your waitress. | |||
|
Member |
Been watching the remastered "Miami Vice" with subtitles. I like it - dialog and songs. | |||
|
Raised Hands Surround Us Three Nails To Protect Us |
Saints and Soldiers is a great movie. Have not watched in years. Need to add it to the list. I don’t watch anything without subtitles/CC anymore. Just a way of life with 3 boys that are never quiet. I recall my first subtitled movie. Life Is Beautiful in the theater. Boy was I pissed when the movie started rolling then about 15 minutes in forgot all about it and Life is Beautiful is one of my favorite film of all time. I have watched it dubbed in English and shows how ugly the English language is. Then came along Brotherhood of the Wolf. Kind of started to dig foreign films. ———————————————— The world's not perfect, but it's not that bad. If we got each other, and that's all we have. I will be your brother, and I'll hold your hand. You should know I'll be there for you! | |||
|
Thank you Very little |
I had to turn the subtitles on when the SOA series was in Ireland couldn’t understand a fecking word those guys said | |||
|
Powered by Social Strata | Page 1 2 |
Please Wait. Your request is being processed... |