Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Slayer of Agapanthus |
Okay, I was searching 'an alligator bit my butt' in spanish, 'el caiman poco mi culo'. And this tribute song to the grifter is the third result. Any idea why? https://youtu.be/X9cg6upPESE "It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye". The Little Prince, Antoine de Saint-Exupery, pilot and author, lost on mission, July 1944, Med Theatre. | ||
|
Peace through superior firepower |
Huh? | |||
|
Nullus Anxietas |
"Poco" is "bit" as in "a small thing," "a little bit." The intransitive for "to bite" is "mordedura," but I can't seem to come up with a page that'll give me the conjugations. My wife, who was once fluent in Spanish looked at "el caiman poco mi culo" and said "what?" So we poked around a bit. Google translate came up with "un caiman me ha mordido el culo" for "an alligator has bitten my ass." (Tho GT seems to prefer "cocodrilo" to "caiman.") Some things don't translate as we'd like "America is at that awkward stage. It's too late to work within the system,,,, but too early to shoot the bastards." -- Claire Wolfe "If we let things terrify us, life will not be worth living." -- Seneca the Younger, Roman Stoic philosopher | |||
|
Chip away the stone |
The person who uploaded the video didn't include any keywords, so youtube had to use video-analysis algorithms to determine what the video was about. Video-analysis algorithms consistently identify HRC as either a snake, or an alligator, so there you go. | |||
|
Member |
What are you drinking cuz i want some | |||
|
Step by step walk the thousand mile road |
A song about a prehistoric reptilian killing machine seems somehow fitting. Or is he trying to tell us that Nice is overrated "It's every freedom-loving individual's duty to lie to the government." Airsoftguy, June 29, 2018 | |||
|
Gracie Allen is my personal savior! |
What you're looking for isn't "poco" but "pico" with an accent over the "o". Generally it means a bird poked or bit at something with its beak (pico = beak), but it tends to get used for "stung", "teased", "nipped", or, as in this case, as a lighthearted way of saying "an alligator ripped three kilos of meat out of my posterior with those big, nasty teeth it had". Now, how a search online led you to the ballad of Hillary's hubris? I have no idea. None of the lyrics suggest "caiman", "culo", "poco" or "pico". Maybe Skynet's developed a sense of humor about the 2016 election? http://sipse.com/entretenimien...-clinton-223021.html | |||
|
Get Off My Lawn |
"I’m not going to read Time Magazine, I’m not going to read Newsweek, I’m not going to read any of these magazines; I mean, because they have too much to lose by printing the truth"- Bob Dylan, 1965 | |||
|
Powered by Social Strata |
Please Wait. Your request is being processed... |