Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
delicately calloused |
Isn't that the sound a dog makes while drinking from a sprinkler? You’re a lying dog-faced pony soldier | |||
|
Web Clavin Extraordinaire |
The longest Icelandic word: Vaðlaheiðarvegavinnuverkfærageymsluskúrslyklakippuhringurinn Ah the joys of synthetic languages! ---------------------------- Chuck Norris put the laughter in "manslaughter" Educating the youth of America, one declension at a time. | |||
|
Member |
I understand that language. I used it during my Navy and Wild Turkey days. | |||
|
His diet consists of black coffee, and sarcasm. |
| |||
|
Member |
Gonna need you to put a more appropriate thread title good Sir. 10 years to retirement! Just waiting! | |||
|
Experienced Slacker |
TL;DR | |||
|
Member |
Yep, that was what I was gonna name my first son. But as slow as us Southern guys talk, his grits woulda been cold by the time I could get him called to breakfast. | |||
|
blame canada |
As a semi-professional communicator, I'm pretty impressed by that weather man. He nailed it. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "The trouble with our Liberal friends...is not that they're ignorant, it's just that they know so much that isn't so." Ronald Reagan, 1964 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "Arguing with some people is like playing chess with a pigeon. It doesn't matter how good I am at chess, the pigeon will just take a shit on the board, strut around knocking over all the pieces and act like it won.. and in some cases it will insult you at the same time." DevlDogs55, 2014 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ www.rikrlandvs.com | |||
|
half-genius, half-wit |
I grew up in North Wales with my grandparents - my grandfather was my grandma's second husband, her first having been killed on the Somme in June 1917. Naturally, he was a Welsh-first speaker, as was his entire family, so for almost four years, that was me, too. When I went back there to school some years later, I was put straight into the Welsh class, since I was already deemed fluent, but remember that I was sharing the class with other kids for whom it was their first language, and it was a hard slog to keep up. I still have lot of it, and try to use it whenever we visit Wales. It comes back after a few days, and although I'm not as fluent as a native, but not too far behind, either. My wife is half-welsh, but doesn't understand a word of it, and fails dismally at even reading road-signs, many of which, in North Wales, do not have English on them, at all. Welsh is NOT a manufactured language - an easily recognisable form of it was spoken here before the Romans arrived in 44AD, and of course, it is still spoken today, whereas it's a very rare person who can hold a conversation in Latin, | |||
|
Coin Sniper |
Pronoun: His Royal Highness and benevolent Majesty of all he surveys 343 - Never Forget Its better to be Pavlov's dog than Schrodinger's cat There are three types of mistakes; Those you learn from, those you suffer from, and those you don't survive. | |||
|
Member |
I thought we weren't supposed to use profanity in thread titles. When the aliens come here for a visit, let's hope they don't land in Wales. | |||
|
Do the next right thing |
What lunatic decided that 4 'L's in a row was necessary or proper??? | |||
|
half-genius, half-wit |
Y'see, it's NOT four L's in a row, it's the ending of one word and the beginning of another - DROBWLL – the mutated form of trobwll which means whirlpool in Welsh. Say, roughly, tro-boolth. ..and LLAN – The word for church or enclosure. Say, roughly, thlan. In English, for instance, Llanfair means the church of St Mary. Mair [MIRE] is the Welsh version of Mary, but after a consonant it mutates to -fair. Say, roughly. vire. One 'f' = v sound. Two 'ff' = English EFF sound. All Celtic languages do this letter-change thing to make the sound easier - even the Q-Celtic types like Irish and Manx.This message has been edited. Last edited by: tacfoley, | |||
|
Member |
Click bait… "If you’re a leader, you lead the way. Not just on the easy ones; you take the tough ones too…” – MAJ Richard D. Winters (1918-2011), E Company, 2nd Battalion, 506th Parachute Infantry Regiment, 101st Airborne "Woe to those who call evil good, and good evil... Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the Lord Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel." - Isaiah 5:20,24 | |||
|
half-genius, half-wit |
I have no idea what you mean about 'click bait'. As far as I'm aware this is a perfectly valid thread, and quite interesting for me, at least. So, I've taken the liberty of translating your 'line' into North Welsh as best as I can. 'Gwae'r rhai sy'n galw drwg yn dda, ac yn ddrwg da. Felly, wrth i dafodau tân lyfu gwellt ac wrth i laswellt sych suddo i lawr yn y fflamau, felly bydd eu gwreiddiau'n dadfeilio a'u blodau'n chwythu i ffwrdd fel llwch; canys maent wedi gwrthod deddf yr Arglwydd Hollalluog ac wedi ysbeilio gair yr un sanctaidd Israel.' Isaiah 5:20 -24. | |||
|
Member |
I'd be really impressed if you typed that thread title and didn't just copy and paste ____________ Pace | |||
|
half-genius, half-wit |
Rwy'n dyfalu mai dim ond un peth arall na fyddwch chi byth yn ei wybod. | |||
|
Member |
Many, many things I don't know. Many, many more I don't care to. ____________ Pace | |||
|
Member |
I was always told it meant "You fish on your side; we'll fish on our side; we'll both fish in the middle."
Harshest Dream, Reality | |||
|
half-genius, half-wit |
My response is to slightly lift my shoulders. All of my wife's family that stayed in and married locally in North Wales are bi-lingual, but prefer to use their native language. I'm not classed as good enough to be called bi-lingual any more, but I know enough not to make a fool of myself in the company of Welsh-speaking locals when we go back there - which is often. And yes, now and then I use the help of my presentation 'Geiriadur Mawr' - 'big dictionary', presented to me by the Welsh Language Society for my efforts, as a foreigner, to foster the use of the original language of Mainland Great Britain before the Romans came. | |||
|
Powered by Social Strata | Page 1 2 3 |
Please Wait. Your request is being processed... |